Erika Mihálycsa

Erika Mihálycsa este conferențiar universitar în cadrul Departamentului de Studii Anglofone și Scandinave din cadrul Facultății de Litere a Universității Babeș-Bolyai din Cluj. Membră a comitetului editorial al revistei European Joyce Studies (Rodopi/Brill), a publicat în principal în domeniul studiilor despre Joyce și Beckett (poetică lingvistică, bilingvism, Joyce/Beckett și/în traducere) și a ținut conferințe la numeroase simpozioane și școli de vară despre Joyce (Trieste, Dublin). Este editor al revistei literare și de artă HYPERION – For the Future of Aesthetics, publicată de Contra Mundum Press, și a tradus în maghiară opere de Samuel Beckett, Flann O’Brien, Patrick McCabe, George Orwell, Anne Carson, Jeanette Winterson, printre alții.

Selecție de publicații:

  • “A wretchedness to defend”: Reading Beckett’s Letters. HJEAS Books, Debrecen University Press, 2022. ISBN 978-963-615-047-1 (open-access e-book, https://dupress.unideb.hu/hu/termek/a-wrechedness-to-defend-e-book/ )
  • Jolanta Wawrzycka and Erika Mihálycsa, eds., Retranslating Joyce for the 21st CenturyEuropean Joyce Studies 30. Leiden—Boston: Brill, 2020. ISBN: 978-90-04-42739-6 
  • Carmen Borbély, Erika Mihálycsa, Petronia Petrar, eds. Temporalities of Modernism. European Modernism Studies 9. Milano: Ledizioni, 2020. ISBN 978-88-5526-848-6 (open-access: https://www.ledizioni.it/prodotto/temporalities-of-modernism/)
  • Anne Fogarty, Erika Mihálycsa, Scott Eric Hamilton, eds. Flann O’Brien: Palimpsests, Intertexts, Translations. Cork: Cork University Press (forthcoming)
  • “Detritus Art After WWII: Impoverishment, Collage, and the Inoperative Tradition.” In Neil Murphy, W. Michelle Wang, Cheryl Julia Lee, eds., The Routledge Companion to Literature and the Arts (London: Routledge, 2024), 438-451.
  • “Art of impoverishment: Beckett and arte povera.” In Jean-Michel Rabaté, Laurel Garver, eds., On, Beckett, On! (Bloomington: Indiana University Press, 2025).
  • “Art of confinement: Samuel Beckett, Alberto Burri.” Word and Image (Routledge) 37.4 (2021): 353-370. doi.org/10.1080/02666286.2021.1897771
  • “Diminishing the authorial footprint: Objects of reuse and refuse in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds”. Estudios Irlandeses 19 (2024), 140-153. DOI 10.24162/EI202412521
  • “´Evidently of the second-hand denomination’: Flann O’Brien’s Joyce, Wyndham Lewis, and the Disenchantments of Late Modernism.” In Joyce Studies Annual 2020 (New York: Fordham University Press, 2020), 196-221. Muse.jhu.edu/article/780838.
  • “The Trials of Foreignization: Transposing Joyce’s ‘Farraginous Chronicle.’” In Penelope Paparunas, Frances Ilmberger, Martin Heusser, eds., Parallaxing Joyce (Tübingen: Narr-Francke-Attempto, 2017): 247-274.
  • “Music hath jaws: Translating Music and Silence in Ulysses.” In Jolanta Wawrzycka, Serenella Zanotti, eds., James Joyce’s Silences (London — New York: Bloomsbury, 2018): 209-229.
  • “Weighing the point. A few points on the writing of finitude in Ulysses.” In Jolanta Wawzrycka, ed., Reading Joycean TemporalitiesEuropean Joyce Studies 27 (Amsterdam: Rodopi/Brill, 2017): 51-66. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004342514_005